MENEHUNE BEACH STORE 店主のブログ
ブログ内検索
カテゴリー
プロフィール
HN:
menehune
年齢:
60
性別:
男性
誕生日:
1964/09/15
職業:
サーフショップやってます
趣味:
ランニング、作文、お絵かき、料理、丸太切り、丸太割り、波乗り
自己紹介:
ショップのオープンは2001年。それ以来、ロングボードをベースに、フィッシュ、ボンザー、シングルフィン、ニーボード、パイポとさまざまな種類のサーフボードを作り、試してきました。
還暦を過ぎて、BASIピラティスのマットインストラクターの資格を取得。年齢に関係なく調子良く動けるカラダ目指しています。
還暦を過ぎて、BASIピラティスのマットインストラクターの資格を取得。年齢に関係なく調子良く動けるカラダ目指しています。
アーカイブ
カウンター
一足お先にお願いをしてAXXE CLASSICの最新モデルを作っていただきました。シ・ワールドさん、いつもありがとうございます。これからのシーズン用の3mm ボヘミアンⅢです。
素材はスーパーネッスルのさらに進化版というハイパーネッスルを使用していてノーストレスの着用感です。真冬用のボヘミアンⅡは作っていただいた方々皆さまからは、着脱が楽々(特に脱ぐのが)、薄くても暖かい、動きとパドルのストレスが無いと高い評価のフィードバックをいただいています。
今回のボヘミアンⅢは被りのパーツを小さくし、背中の縫い目を小さくしているのでさらにストレスが無くなっています。AXXEウェットスーツはサーファージャーナルにもフューチャーされ、アメリカでの人気も高まりつつあります。アメリカの有名サーフショップ(笑)でも取り扱われています。
3mmのフルスーツというと少し贅沢な感じもありますが、湘南では春先から初夏、秋口から年末くらいまで使えるので一着あるとかなり重宝します。シーガルやロンスプでちょうどいいときでも暑いということはありません。私は3mmフルスーツを一番使っていると思います。
月末からAXXEウェットスーツは恒例の早期受注キャンペーンを開催します。そのあとは各社さんにタイアップをお願いしてオーダーフェアをやりたいと思ってます。詳細は追ってお知らせいたします。
今日は話題もうひとつ。
ジェリー・ロペスさんのサーフ・リアライゼーションの原書を手に入れました。
サーフ・リアライゼーションはすでにトイレの常備本。座るたびに開いては読んでいます。何度読んでも素晴らしい本だと思います。
原題は「SURF IS WHERE YOU FIND IT」サーファーでも読めるように(笑)に書かれているので私でもなんとか読めそう。英語の勉強ですね。こんな本が教科書ならみんな英語の授業が好きになるかも。
「SURF IS WHERE YOU FIND IT」直訳すれば、「波はあなたが見つけた所にある」みたいな感じかな?たぶん、自分次第で波はいろんなところにあると言うことだと思います。大切なのは自分がどう感じるかということなのでしょう。
英語はイヤだという人は日本語版。こちらで買えます。
素材はスーパーネッスルのさらに進化版というハイパーネッスルを使用していてノーストレスの着用感です。真冬用のボヘミアンⅡは作っていただいた方々皆さまからは、着脱が楽々(特に脱ぐのが)、薄くても暖かい、動きとパドルのストレスが無いと高い評価のフィードバックをいただいています。
今回のボヘミアンⅢは被りのパーツを小さくし、背中の縫い目を小さくしているのでさらにストレスが無くなっています。AXXEウェットスーツはサーファージャーナルにもフューチャーされ、アメリカでの人気も高まりつつあります。アメリカの有名サーフショップ(笑)でも取り扱われています。
3mmのフルスーツというと少し贅沢な感じもありますが、湘南では春先から初夏、秋口から年末くらいまで使えるので一着あるとかなり重宝します。シーガルやロンスプでちょうどいいときでも暑いということはありません。私は3mmフルスーツを一番使っていると思います。
月末からAXXEウェットスーツは恒例の早期受注キャンペーンを開催します。そのあとは各社さんにタイアップをお願いしてオーダーフェアをやりたいと思ってます。詳細は追ってお知らせいたします。
今日は話題もうひとつ。
ジェリー・ロペスさんのサーフ・リアライゼーションの原書を手に入れました。
サーフ・リアライゼーションはすでにトイレの常備本。座るたびに開いては読んでいます。何度読んでも素晴らしい本だと思います。
原題は「SURF IS WHERE YOU FIND IT」サーファーでも読めるように(笑)に書かれているので私でもなんとか読めそう。英語の勉強ですね。こんな本が教科書ならみんな英語の授業が好きになるかも。
「SURF IS WHERE YOU FIND IT」直訳すれば、「波はあなたが見つけた所にある」みたいな感じかな?たぶん、自分次第で波はいろんなところにあると言うことだと思います。大切なのは自分がどう感じるかということなのでしょう。
英語はイヤだという人は日本語版。こちらで買えます。
この記事にコメントする
Create your own visitor map!